琅科(北京)信息技术有限公司高级本地化架构师余扬名曾领衔团队参与《黑神话·悟空》等游戏的本地化服务项目。谈及如何让世界玩家体验中国游戏的独特魅力,他以《黑神话·悟空》为例称,这款火爆全球的游戏英文本地化过程中面临非常多挑战,其中最主要的正是如何确保传达中国文化的精髓,又保持游戏的可玩性和吸引力。余扬名与团队为此对很多细节采用不一样的处理,“比如我们在翻译‘龙’和‘妖怪’等概念时,并不是像常规的翻译方法用dragon或者monster,而是更多选择‘Loong’‘Yaoguai’这样的翻译,这样处理可以更好地激发玩家对于中国文化的求知欲”。
56.22MB
查看803.88MB
查看52.9MB
查看480.38MB
查看
网友评论更多
247柯融真l
“仅退款”变“0元购”,网上公开售卖“薅羊毛”课程⛛☣
2024/11/18 推荐
187****7672 回复 184****5180:加大拿原住民社区寻求与中国达成交易➂来自莱州
187****5174 回复 184****5126:09版评论 - 将适老化理念融入银发旅游(评论员观察)😬来自宿迁
157****9991:按最下面的历史版本❻✣来自丹东
196吉忠毅897
刻画女星百态,《影后》获赞“台剧天花板”,台媒总结“最引人关注”亮点🎥🔂
2024/11/17 推荐
永久VIP:特朗普正在策划第三次红色恐慌🎧来自兖州
158****9873:佛山南海区红木家具企业抱团参展家博会 打响红木品牌🐨来自公主岭
158****1722 回复 666🚋:特朗普宣布边境事务负责人 “没有人比他更擅长管控边境”😕来自日照
764黄航悦dc
体验云南风情习近平在巴西媒体发表署名文章🤲🎯
2024/11/16 不推荐
彭勤岚gb:被问了100遍的学科短视频来啦!10个神仙博主,让娃爱上学习!⛑
186****6436 回复 159****8510:冬博会:冰雪产业扩展中意友好合作新空间🛋