>  > 

“囤酒店”成双11消费新潮,OTA平台的好日子来了?

 小编点评📥
♚😶🥘中秋假期哪里最热门?交通情况如何?数据大盘点,暴风集团将暴风影音交由风行在线代运营15个月,国庆假期市场火热,照见澎湃的经济活力

黄金“涨声” 还会持续多久?最新版截图

北京冬奥组委向国际奥委会全会做陈述报告(走向冬奥)截图北京大兴:“福”照拼“家” 温暖过年截图俄议会通过关于俄暂停履行《新削减战略武器条约》的法案截图温哥华市中心突发大火截图江苏盐城:候鸟扎堆条子泥湿地上演“红毯秀”截图

9159金沙游戏场唯一网

余中先说,今年入围的译者更加年轻化,且女性译者占多数。社科类有些翻译作品的原著厚重、翻译难度大,出现了多名译者共同翻译的情况;文学类翻译作品题材广泛,不仅有20世纪的经典著作,也有反映当代法国年轻人生活状态的作品。鉴于近年来引入法文图书的“花样”越来越多,“需要有更年轻的出版人去发现,更年轻的译者去翻译”。

傅雷奖组委会主席、北京大学燕京学堂院长董强表示,在这16年里,傅雷奖已发展成为翻译界重要奖项,既有专业性,又着力于支持年轻译者。他指出,傅雷奖从设立之初就以“双黄蛋”的形式选出文学类和社科类获奖作品各一部,是因为组委会敏锐地看到文学翻译和人文社科类书籍翻译的差异性。后来,组委会意识到,若没有年轻人涌现出来,翻译事业将青黄不接。2013年,傅雷奖增设“新人奖”,入围译者也越来越年轻。今年参评的60位译者中,有42位是“80后”。


@联系我们
-应用内反馈:「我」-「右上角菜单」-「设置」-「反馈与帮助」
客户24小时在线服务

中小学寒假时间公布!河北2市最新消息2024更新内容

运用全新的功能,让使用更加安全便捷
更多 

网友评论更多

  • 395怀纨菲g

    跨境ETF赎回A股“双创”吃饱⛶🛠

    2024/10/25  推荐

    187****3464 回复 184****8419:成为专业心理咨询师,一定要知道的1件事❏来自安阳

    187****5920 回复 184****8401:继承非遗做直播 老字号里的“豆腐西施”✇来自库尔勒

    157****4544:按最下面的历史版本⌚⏭来自舟山

    更多回复
  • 6645胥燕强330

    一样的我们一样的青春⛼🍰

    2024/10/24  推荐

    永久VIP:2024成都马拉松领取物指南(时间+地点+流程)🏛来自宜宾

    158****3641:[网连中国]21地“七人普”数据陆续发布,“户口本”迎5大变化💦来自常德

    158****6061 回复 666🙍:中俄记者喀山Vlog:俄罗斯大叔把中国老物件儿当宝贝⚨来自玉环

    更多回复
  • 539元蝶烁dm

    崔永元:5日约见税务部门面交材料🌲😻

    2024/10/23  不推荐

    狄昌谦cr:下跪卖小工艺品被拒📷

    186****2103 回复 159****3953:继黑神话之后,这款不到100M的单机游戏凭什么踩中互联网风口成为爆款?🐥

波司登举办“致领先,探极致”溯源品质行活动热门文章更多

相关专题

最新专题